![]() ![]() If you liked this article, come follow me on Twitter. Along with displaying translated content, your app also handles internationalized routing thanks to Next.js built-in support. Your application is now officially multilingual. ![]() import useTranslation from 'next-translate/useTranslation' By passing the translation key, you can then retrieve the translated value and display it. module.exports = Add translation in locales/en/common.json Step 8: Displaying translated contentįinally, you can display your translated text by getting the t function from useTranslation. In this example, the resulting URLs will be / for anglophones and /fr for francophones. To do so, you need to update your and add your locales. Note: If you are not sure which to choose, consult Google's documentation on using locale-specific URLs detailing the pros and cons for each.įor this tutorial, you will be going down the sub-path route (pun intended). Step 1: Setting up locale strategy in Īs mentioned before, there are two ways you can go about locale strategy: sub-path (/fr, /en, /en-US. With the GitHub package, you can access Git and GitHub from Atom. Although a text editor is the heart of a developer’s toolbox, it doesn’t always work by itself. It is customizable but still easy to use the default configuration. Now that the introductions are done, let's move on to the nitty-gritty. Atom is a hackable text editor built on Electron and inspired by our favorite editors. Meaning, my prerendered static pages can stay this way and next-translate will handle the translation. On top of being very easy to use and configure, I love next-translate because it works very well with Next.s automatic page optimization. I have chosen this particular translation library for many reasons. This however leaves you with the last component: managing translations.Įnter next-translate. Flatsome support told me, that cant help with custom solutions. WPML support told me, that the standard language switcher is provided by the theme (Flatsome), so they couldnt help. This feature added built-in support for routing in multilingual applications along with language detection. I am trying to hide language names in the language switcher and show only flags. Among all the new and shiny features, the one which interested me the most was Internationalized Routing. In October 2020, Next.js released a new version of its framework. And there might be a major UI problem, which looks like a tiny thing at first but is actually something to think about a little. You have to localize your product, translate your website, and make sure that everything’s still up and running. Building a global SaaS product isn’t easy. Can you detect the user's preferred locale and redirect them accordingly? Designing a language switch: Examples and best practices.If your user changes locale, how do you redirect them to the correct URL?.How are locales split up? Will you use a sub-path (/fr vs /en) or domain locale strategy ( vs )?.Questions related to your URLs often include: To add internationalization to a web app, you need to handle two main tasks: managing translations and maintaining separate URLs. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |